DE
FR
0

Einkaufswagen

Zurzeit befinden sich keine Artikel in Ihrem Einkaufswagen.

    Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Haushaltszweck. Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts, des Akkus und des Zubehörs aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Ein Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann zu schweren Verletzungen führen. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
    Warnhinweis
    • Verwenden Sie zum Aufladen des Geräts nur ein zertifiziertes Sicherheitskleinspannungs(SELV)-Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 5 V, ≥ 1 A. Ein geeignetes Netzteil (z. B. Philips HQ87) kann angefordert werden über www.philips.com/support. Wenn Sie Unterstützung bei der Suche nach dem richtigen USB-Netzteil benötigen, können Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land wenden (Kontaktinformationen finden Sie in der internationalen Garantieschrift). Die Verwendung eines nicht zertifizierten Netzteils kann zu Gefahren oder schweren Verletzungen führen.
    • Halten Sie das Produkt, das USB-Kabel und das USB-Netzteil immer trocken.
    • Kammaufsätze und Schneideeinheiten können, wenn sie vom Gerät abgenommen sind, unter fließendem Wasser abgespült werden.
    • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
    • Nehmen Sie keine Änderungen an der Stromversorgungseinheit vor.
    • Verwenden Sie das Netzteil nicht in oder in der Nähe von Wandsteckdosen, die einen elektrischen Lufterfrischer enthalten, um irreparable Schäden am Netzteil zu vermeiden.
    • Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Gerät. Ersetzen Sie beschädigte Teile durch neue Philips Teile.
    • Aus Hygienegründen sollte das Gerät nur von einer Person verwendet werden.
    • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiven Flüssigkeiten.
    • Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile oder -Verbrauchsmaterialien von Philips.
    • Benutzen, laden und verwahren Sie das Produkt bei Temperaturen zwischen 10  °C und 35  °C.
    • Halten Sie das Produkt und die Akkus von Feuer fern und setzen Sie sie nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.
    • Wenn das Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt, die Farbe ändert oder wenn das Laden viel länger dauert als üblich, beenden Sie die Verwendung und das Laden des Produkts und wenden Sie sich an Philips.
    • Legen Sie die Produkte und Akkus nicht in die Mikrowelle oder auf Induktionsherde.
    • Öffnen, modifizieren, durchstechen, beschädigen oder zerlegen Sie das Produkt oder den Akku nicht, um zu verhindern, dass sich die Akkus erhitzen oder giftige oder gefährliche Substanzen freisetzen. Schließen Sie Akkus nicht kurz, überladen Sie sie nicht und laden Sie sie nicht mit verkehrter Polarität.
    • Wenn Batterien beschädigt oder undicht sind, vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder den Augen. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe.
    Elektromagnetische Felder (EMF)
    Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich der Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
    Sie finden die Modellnummer auf der Rückseite des Produkts.
    Die vollständige Modellnummer (z. B. MG1234/56) finden Sie auf der Verpackungsunterseite, dem Kaufbeleg oder der Bestellbestätigung.
    Spülen Sie das Handstück niemals unter fließendem Leitungswasser ab. Tauchen Sie es auch niemals in Wasser. Nur die Schneideeinheit und die Aufsätze können unter fließendem Leitungswasser abgespült werden, wenn Sie sie vom Handstück trennen.
    Wenn das Handstück nass wird, kann dies zu irreversiblen Schäden am Gerät führen. Dadurch wird das Gerät unbrauchbar.
    • Dieses Gerät kann nur ohne Kabel verwendet werden.
    • Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Aufsätze abnehmen oder anbringen und bevor Sie sie reinigen.
    • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
    36909
    1. Nasen- und Ohrenhaarschneider
    2. Schneideelement
    3. Ein-/Ausschalter
    4. Aufladeanzeige
    5. Buchse für den Gerätestecker
    6. USB-Kabel
    7. Hinweis:Die Stromquelle ist nicht im Lieferumfang enthalten. Eine geeignete Stromquelle (z. B. Philips HQ87) kann angefordert werden über www.philips.com/support.
    8. Reinigungsbürste
    9. Kammaufsatz für Drei-Tage-Bart 1 mm
    10. Kammaufsatz für Drei-Tage-Bart 2 mm (nur mit den Modellen MG3930, MG3935, MG3940, MG3945, MG3946)
    11. Bartkammaufsatz 3 mm (nur mit den Modellen MG3915, MG3920)
    12. Bartkammaufsatz 5 mm (nur mit den Modellen MG3915, MG3920)
    13. Bartkammaufsatz 7 mm (nur mit dem Modell MG3920)
    14. Verstellbarer Kammaufsatz 3 mm – 7 mm (nur mit den Modellen MG3930, MG3935, MG3940, MG3945, MG3946)
    15. Kammaufsatz für Kopfhaar 9 mm (nur mit den Modellen MG3935, MG3945)
    16. Kammaufsatz für Kopfhaar 12 mm (nur mit den Modellen MG3915, MG3920, MG3930, MG3940, MG3945, MG3946)
    17. Kammaufsatz für Kopfhaar 16 mm (nur mit den Modellen MG3930, MG3940, MG3946)
    18. Kammaufsatz für Körperhaar 3 mm (nur mit den Modellen MG3935, MG3940, MG3945, MG3946)
    19. Intim-Kamm 1 mm (nur mit den Modellen MG3945, MG3946)
    Nicht abgebildet: Aufbewahrungstasche
    • Wenn Sie das Gerät bei Temperaturen unter 10 °C oder über 35 °C aufladen oder verwenden, beeinträchtigt dies die Lebensdauer des Akkus.
    • Wird das Produkt hohen Temperatur-, Druck- oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt, sollten Sie es vor Gebrauch 30 Minuten an die Umgebung anpassen lassen.
    • Das USB-Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten. Nutzen Sie zum sicheren Laden Ihres Produkts nur ein zertifiziertes Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 5 V, ≥ 1.
    Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch und wenn der Motor beginnt, langsamer zu arbeiten, auf.
    Modellnummer
    Zeit bis zum vollständigen Aufladen
    Betriebszeit
    MG3915, MG3920, MG3930
    8 Std.
    60 Min.
    MG3935, MG3940
    8 Std.
    70 Min.
    MG3945, MG3946
    4 Std.
    90 Min.
    Warnhinweis: Keep the USB cable and the USB supply unit dry.
    1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
    2. Stecken Sie den Gerätestecker des USB-Kabels in die Anschlussbuchse an der Unterseite des Geräts.
    3. Stecken Sie den USB-Stecker in die USB-Stromversorgungseinheit (nicht im Lieferumfang enthalten).
    4. Stecken Sie die USB-Stromversorgungseinheit in die Steckdose.
    5. After charging, remove the USB supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.
    Überprüfen Sie das Produkt und sämtliche Zubehörteile vor ihrer Nutzung. Verwenden Sie das Produkt oder irgendwelche Zubehörteile nicht, wenn sie beschädigt sind, denn dadurch können Verletzungen verursacht werden. Ersetzen Sie ein beschädigtes Teil nur durch Originalteile.
    Aus Hygienegründen sollte das Produkt nur von einer Person verwendet werden.
    Tipps zum Trimmen
    • Wenn Sie das erste Mal Ihr Haar trimmen, verwenden Sie erst den Kammaufsatz mit der höchsten Trimmlängen-Einstellung, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen.
    • Nachdem nicht alle Haare in die gleiche Richtung wachsen, werden Sie mitunter verschiedene Schneidepositionen ausprobieren (d. h. aufwärts, abwärts oder schräg). Mit etwas Übung werden Sie optimale Ergebnisse erzielen.
    • Führen Sie das Gerät immer mit sanften Bewegungen, und achten Sie darauf, dass der Kammaufsatz immer auf der Haut aufliegt.
    • Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät auf sauberem, trockenem Haar verwenden, da feuchtes Haar dazu neigt, am Körper anzuliegen.
    • Wenn sich auf dem Gerät zu viele Haare angesammelt haben, entfernen Sie die Haare vor Gebrauch bzw. während des Gebrauchs, um die besten Schneidergebnisse zu erzielen.
    Schneideelemente entfernen und anbringen
    1. Um ein Schneideelement abzunehmen, legen Sie Ihren Daumen unter die Zähne des Schneideaufsatzes, und drücken Sie sanft nach oben, bis sich das Schneideelement vom Handstück löst.
    2. Die Zähne nach unten drücken
    3. Um ein Schneideelement anzubringen, schieben Sie den Vorsprung an der Rückseite des Schneideelements in den Führungsschlitz auf der Vorderseite des Handstücks. Drücken Sie dann die Zähne des Schneideelements sanft nach unten, bis Sie ein Einrasten hören.
    Den Nasenhaartrimmer entfernen
    1. Platzieren Sie ihren Finger auf die Griffmulde auf der Rückseite des Aufsatzes, und drücken Sie den Aufsatz vom Handstück herunter. Verhindern Sie mit der anderen Hand, dass der Aufsatz auf den Boden fällt.
    Scherkörbe abnehmen und anbringen
    1. 36802 (1)
    2. Um einen Kammaufsatz jedweder Art an dem Schneideelement anzubringen,schieben Sie den vorderen Teil des Kammaufsatzes auf die Zähne und drücken Sie den Vorsprung am hinteren Teil des Kammaufsatzes nach unten, bis er hörbar einrastet.
    3. Um einen Kammaufsatz jedweder Art von einem Schneideelement zu entfernen, drücken Sie den hinteren Teil des Kammaufsatzes vorsichtig vom Gerät, und lassen ihn dann vom Schneideelement gleiten.
    Um das Gerät ein- oder auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal.
    Kämmen Sie Ihren Bart oder Schnurrbart vor dem Trimmen immer mit einem feinen Kamm durch.
    Bart-Scherkörbe MG7790, MG7750, MG 5790, MG5760, MG5750
    Verwenden Sie einen an der Schneideeinheit angebrachten Bart- bzw. Drei-Tage-Bartkammaufsatz, um Ihren Bart und Schnurrbart gleichmäßig zu trimmen. Die Ziffern auf den Kammaufsätzen beziehen sich auf die Haarlänge in Millimetern, die nach dem Trimmen verbleiben wird.
    1. Setzen Sie einen Bart- bzw. Drei-Tage-Bartkammaufsatz auf die Schneideeinheit.
    2. Sie erzielen die größte Wirkung, wenn Sie den Kammaufsatz gegen die Richtung des Haarwuchses bewegen. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Kammaufsatzes stets in Kontakt mit der Haut bleibt.
    3. Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus, und reinigen Sie es.
    Großer Haarschneider
    Verwenden Sie die Schneideeinheit ohne Kammaufsatz, um Körperhaar kurz zu trimmen (auf eine Länge von 0,5 mm) oder um deutliche Konturen um Ihren Bart, Nacken und Koteletten zu trimmen.
    1. Um Körperhaar kurz zu trimmen, platzieren Sie die flache Seite des Schneideelements auf Ihrer Haut und trimmen Sie gegen die Richtung des Haarwuchses.
    2. Um genaue Konturen zu trimmen, halten Sie das Schneideelement schräg zur Haut und bewegen Sie es mit sanftem Druck auf- und abwärts.
    3. Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus, und reinigen Sie es.
    Verwenden Sie den verstellbaren Bart- und Haar-Kammaufsatz, um Bart und Kopfhaar gleichmäßig auf die gewünschte Länge zu trimmen. Die Einstellungen für die Haarlänge reichen von 3 mm bis 7 mm und beziehen sich auf die Haarlänge in Millimetern, die nach dem Trimmen verbleiben wird.
    1. Setzen Sie einen einstellbaren Bart- und Haar-Kammaufsatz auf die Schneideeinheit.
    2. 36582
    3. Nutzen Sie den Schieberegler auf dem Kammaufsatz, um die Länge einzustellen.
    4. Sie erzielen die größte Wirkung, wenn Sie den Kammaufsatz gegen die Richtung des Haarwuchses bewegen. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Kammaufsatzes stets in Kontakt mit der Haut bleibt.
    5. Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus, und reinigen Sie es.
    Kämmen Sie Ihr Haar stets durch, bevor Sie mit dem Trimmen beginnen.
    Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie das Gerät auf sauberem, trockenem Haar verwenden.
    Haarschutz
    Verwenden Sie einen Kammaufsatz auf der Schneideeinheit, um das Kopfhaar gleichmäßig zu kürzen.Die Ziffern auf den Kammaufsätzen beziehen sich auf die Haarlänge in Millimetern, die nach dem Trimmen verbleiben wird.
    1. Setzen Sie einen Kammaufsatz auf die Schneideeinheit.
    2. Bewegen Sie das Gerät langsam und aus verschiedenen Richtungen über den Kopf, um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen. Bewegen Sie das Gerät immer gegen die Richtung des Haarwuchses. Üben Sie leichten Druck aus. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Kammaufsatzes stets in Kontakt mit der Haut bleibt.
    3. Führen Sie den Kamm mehrmals in überlappenden Bewegungen über den Kopf um sicherzustellen, dass sämtliches Haar, das getrimmt werden soll, auch tatsächlich getrimmt wurde.
    4. Schütteln Sie die Haare zwischendurch vorsichtig aus dem Gerät, um zu verhindern, dass sich Haare zwischen dem Schneidelement und dem Kammaufsatz sammeln.
    5. Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus, und reinigen Sie es.
    Zum Trimmen empfindlicher Bereiche sollten Sie stets einen Körperhaar-Kammaufsatz verwenden.
    Befestigen Sie den Intim-Kamm an der Schneideeinheit, um Körperhaar an empfindlichen Körperpartien (wie z. B. Intimbereich, Achseln oder Brust) auf eine kurze Länge (1 mm) zu trimmen, um zusätzlichen Hautschutz zu gewährleisten.
    1. Setzen Sie den Intimkamm auf die Schneideeinheit.
    2. Sofern möglich, straffen Sie mit zwei Fingern Ihrer freien Hand einen kleinen Bereich der Haut, damit sich die Haare aufrichten.
    3. Platzieren Sie die flache Seite der Schneideeinheit auf Ihrer Haut und trimmen Sie gegen die Richtung des Haarwuchses. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Kammaufsatzes stets in Kontakt mit der Haut bleibt.
    4. Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus, und reinigen Sie es.
    Kammaufsätze für Körperhaar MG7750
    Befestigen Sie den Kammaufsatz für den Körper an der Schneideeinheit, um Körperhaar unterhalb der Halslinie auf eine Länge von 3 mm zu kürzen.
    1. Setzen Sie den Kammaufsatz für den Körper auf die Schneideeinheit.
    2. 36882
    3. Sie erzielen die größte Wirkung, wenn Sie die Haut mit Ihrer freien Haut spannen und den Kamm gegen die Richtung des Haarwuchses bewegen. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Kammaufsatzes stets in Kontakt mit der Haut bleibt.
    4. Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus, und reinigen Sie es.
    Nasenhaarschneider
    Verwenden Sie den Nasen-/Ohrenhaarschneider, um die Haare in der Nase und in den Ohren zu trimmen.
    • Stellen Sie sicher, dass die Nasengänge sauber sind. Stellen Sie sicher, dass die äußeren Gehörgänge sauber und frei von Cerumen (Ohrenschmalz) sind.
    • Führen Sie das Schneideelement nicht zu tief in die Nasenlöcher bzw. Gehörgänge ein (max. ca. 5 mm).
    • Führen Sie zum Trimmen der Haare in Nase und Ohren feste, kreisende Bewegungen aus, um sicherzustellen, dass das Schneidelement alle Haare erreicht.
    • Reinigen Sie den Nasen- und Ohrenhaarschneider nach jeder Verwendung.
    Hinweis: Der Nasen- und Ohrenhaarschneider ist nicht dafür vorgesehen, die Nasenlöcher und Gehörgänge glatt zu rasieren, sondern dafür, die Haare zu kürzen. Die Haare in Nase und Ohren haben eine wichtige Schutzfunktion und sollten nicht vollständig entfernt werden.
    Haare in der Nase schneiden
    1. Führen Sie das Schneideelement sanft in ein Nasenloch ein. Führen Sie die Spitze in einer festen, kreisenden Bewegung in das Nasenloch ein und wieder heraus, um die Haare auf eine kürzere Länge zu trimmen.
    Haare in den Ohren schneiden
    1. Führen Sie das Schneideelement langsam entlang der Ohrmuschel, um über den Rand des Ohrs herausragende Haare zu trimmen.
    2. Führen Sie die Schneideeinheit sanft in den äußeren Gehörgang ein. Führen Sie die Spitze in einer festen, kreisenden Bewegung in den Gehörgang ein und wieder heraus, um die Haare auf eine kürzere Länge zu trimmen.
    Spülen Sie das Handstück niemals unter fließendem Leitungswasser ab. Tauchen Sie es auch niemals in Wasser. Nur die Schneideeinheit und die Aufsätze können unter fließendem Leitungswasser abgespült werden, wenn Sie sie vom Handstück trennen.
    Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Aufsätze abnehmen oder anbringen und bevor Sie sie reinigen.
    Verwenden Sie zum Reinigen der Schneideeinheit und der Aufsätze nur kaltes oder lauwarmes Wasser.
    Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
    Trocknen Sie die Schneideelemente niemals mit einem Handtuch oder Tuch ab, da dieses sich in den Zähnen verfangen und Schäden verursachen kann.
    1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und die USB-Stromquelle aus der Steckdose und der Gerätestecker aus dem Gerät gezogen wurden.
    2. Wischen Sie das Handstück mit einem trockenen Tuch ab.
    Reinigen mit Bürste
    1. Trennen Sie den Kammaufsatz vom Gerät und reinigen Sie ihn mit der Reinigungsbürste.
    2. Nehmen Sie die Schneideeinheit vom Gerät ab. Reinigen Sie die Zähne und das Innere der Schneideeinheit mit der Reinigungsbürste.
    3. Reinigen Sie das Innere der Haarauffangkammer mit der Reinigungsbürste.
    4. Halten Sie das Handstück von Wasser fern. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Innenseite der Haarauffangkammer gelangt.
    Aufsätze unter fließendem Leitungswasser reinigen
    1. Entfernen Sie den Kamm und die Schneideeinheit vom Gerät und spülen Sie sie unter fließendem Leitungswasser ab.
    2. 36803
    3. Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig ab und lassen Sie die Teile vollständig an der Luft trocknen, bevor Sie sie wieder auf das Gerät aufsetzen.
    Den Nasenhaarschneider reinigen
    Reinigen Sie den Nasen- und Ohrenhaarschneider sofort nach dem Gebrauch oder bei Ansammlung von vielen Haaren oder Schmutz auf dem Schneideelement.
    1. Trennen Sie den Nasen- und Ohrenhaarschneider vom Produkt.
    2. Spülen Sie den Nasen- und Ohrenhaar-Schneidekopf unter fließendem Leitungswasser ab.
    3. Für eine gründliche Reinigung tauchen Sie den Kopf des Nasen- und Ohrenhaarschneiders einige Minuten lang in eine Schüssel mit warmem Wasser ein, um den Schmutz aufzuweichen. Spülen Sie den Kopf des Nasen- und Ohrenhaarschneiders dann unter fließendem Leitungswasser ab, um hartnäckige Rückstände zu entfernen.
    4. Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig ab und lassen Sie alle Teile vollständig an der Luft trocknen, bevor Sie sie wieder auf das Produkt aufsetzen.
    Hinweis: Legen Sie das Gerät an keinen Ort, und bewahren sie es nirgendwo auf, wo es in ein Waschbecken oder eine Badewanne oder in Wasser oder eine andere Flüssigkeit fallen oder gezogen werden kann, während es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
    • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und die USB-Stromquelle aus der Steckdose und der Gerätestecker aus dem Gerät gezogen wurden.
    • Wickeln Sie niemals das US-Kabel um das Gerät, wenn Sie es verstauen.
    • Bewahren Sie das Gerät, die USB-Stromquelle und sämtliches Zubehör in der mitgelieferten Aufbewahrungstasche auf, sofern sie im Lieferumfang des Geräts enthalten ist. Setzen Sie einen Kamm auf das Schneideelement, um die Zähne während der Aufbewahrung zu schützen.
    • Geben Sie die Aufbewahrungstasche an einen sicheren, trockenen Ort, an dem sie nicht zerdrückt, gestoßen oder beschädigt werden kann.
    • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät und das Zubehör trocken sind, bevor Sie sie in der Aufbewahrungstasche verstauen.
    Weitere Informationen zum Produktsupport und zum Energieverbrauch sowie die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.philips.com/support.
    Schneideeinheiten unterliegen nicht den Bestimmungen der internationalen Garantie, da sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
    Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts-and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an den Philips Kundenservice in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
    • Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
    • Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
    1. Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
    2. Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die Batterie entsprechend gekennzeichnet.
    3. Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
    4. Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich. Informationen über Sammel- und Recyclingquoten: https://www.bmu.de
    Rücknahme von Altgeräten
    Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
    Diese Händler müssen:
    • beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach Hause.
    • bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe zurücknehmen, ohne Neukaufverpflichtung.
    Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
    Die Philips GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems “take-e-back”. Mehr Information unter: www.take-e-back.de. So Verbraucher über Philips Consumer Lifestyle B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso die Möglichkeiten des Systems nutzen.
    Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
    Die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. sind Mitglied beim Sammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen und Öffnungszeiten siehe https://ufh.at/. So Verbraucher das Produkt andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. Mitglied beim Sammel- und Verwertungssystem Reclay Systems GmbH.

    Unsere Seite wird am besten mit der neuesten Version von Microsoft Edge, Google Chrome oder Firefox angezeigt.